Friday, June 30, 2017

1897. Cinema anno due [11]: Alexandre Promio en Turquie / 1897. Year Two of Cinemathography [11]: Alexandre Promio in Turkey (the 1960s Paul Génard compilation printed by Boyer, restored in 1995 by CNC)


Panorama des rives du Bosphore. Lumière Vue N° 417. Panorama de différents bateaux qui défilent le long de la rive européenne. Opérateur: Alexandre Promio. Date: 3 avril 1897 - [25 avril 1897]. Lieu: Turquie d'Europe, Constantinople (aujourd'hui Turquie, Istanbul), le Bosphore. Projections: Programmée le 1er août 1897 à Lyon (France) sous le titre Panorama des rives du Bosphore (Lyon républicain, 1er août 1897). Technique: Travelling latéral de gauche à droite. Eléments filmiques: négatif Lumière - 1 copie Lumière. Pays: Turquie. Ville: Constantinople. Lieu: cours d’eau. Genre: villes et paysages. Objet: bateau. Séries: Alexandre Promio en Turquie (1897), info-five-125.

1897. Cinema anno due [11]: Alexandre Promio: Les Films Lumière inconnus: Palestine en 1896
1897. Year Two of Cinemathography [11]: Alexandre Promio: Les Films Lumière inconnus: Palestine en 1896.

Each film: FR 1897. PC: Lumière. Operator: Alexandre Promio. 1 min.
    35 mm prints edited in the 1960s by Paul Génard, printed in the laboratory of Jean-Paul Boyer.
    According to the catalogue the compilation was edited to be screened at 24 fps.
    From: CNC.
    Courtesy of Institut Lumière, Lyon.
    Restored in 1995 by CNC.
    Introduce Dominique Moustacchi (CNC).
    Grand piano: Neil Brand
    Il Cinema Ritrovato, Bologna.
    Sala Mastroianni, 30 June 2017.

Mariann Lewinsky (Il Cinema Ritrovato): "For all the other sections of this festival, putting together a program basically means making a selection of works to be screened. For this section, which presents films from 1897, things are very different. The main question here was how to organize a large number of films – about 140 titles – of an average length of less than a minute into programmes with different ways of connecting to a very remote production."

"Production companies provide the underlying structure for ten out of twelve programmes, with three monographic programmes dedicated to Star Film (Méliès), Joly-Normandin and The American and British Mutoscope Company. In the case of Joly-Normandin, we have the great fortune of seeing something truly rare, an original programme as screened in 1897."

"Films produced by the Lumière brothers make up seven programmes. Four of them are geographical – Italy because Bologna is in Italy, Japan because Constant Girel spent the year in Japan, Egypt and Palestine because Alexandre Promio travelled from Egypt to Constantinople. In the 1960s, Paul Génard, a collector crucial to the transmission of a part of the Lumière patrimony, edited the Promio travelogues into two coherent sets, producing a full immersion effect. At one of our lectures, Promio’s Egypt travelogues will be reviewed as an example of ciné-orientalism, and film history will be revisited with Africa as a point of departure in the programme Menimals: Filming ‘Ashantis’ in Lyon."

"Promio was without a doubt the most important filmmaker of the year 1897; he made countless films in a great variety of genres: travelogues, actualités (he also worked for the Champagne producer Mercier, and this seems to have given him privileged access to royal families), tableaux vivants, military exercises and panoramas, that is, films taken from a moving train or boat. Panoramas are at the core of two programs that simply allow films to be pure visual events in the present and not documents of history. The Diamond Jubilee was an event in the past thought to be so historical that everybody went to film it, turning it into a media event. The section ends with a thick description of a single vue (incidentally from 1896)." Mariann Lewinsky (Il Cinema Ritrovato)

Dominique Moustacchi (Il Cinema Ritrovato): "In the Spring of 1897 one of the Société A. Lumière et ses fils’ first cameramen, Alexandre Promio, set off to film Egypt and what at the time was known as the Turkey of the East. He returned from that journey with about sixty views. The two programmes presented here, which come from the CNC collection, constitute a significant portion of these views. Their interest lies above all in the editing by Paul Génard and the printing carried out in Jean-Paul Boyer’s laboratory in the 1960s. Paul Génard, a doctor by trade, had put together an exceptional collection of over four hundred pre-cinema items. It is thanks to him that documents and unique objects belonging to the Lumière family, including Louis’ first Cinématographe, were recovered and conserved. We do not know exactly how Génard came up with the idea for this montage, but it is important to note that this is not a simple collage of animated views, but rather a true artistic composition. It mixes views from the catalogue with others ‘out of catalogue’ to successfully convey both the cameraman’s keen eye and the aesthetic and poetic dimension of his images, which comes through clearly thanks to the beautiful printing carried out by the Boyer laboratory. Boyer had also undertaken the printing of Lumière negatives for Henri Langlois and the Cinémathèque française. These are widely considered to be of great quality, thanks to a technique particularly suited to that type of film: the positive copy is printed through direct contact with the original negative in order to avoid the possible distortions from the original image which would have resulted from any optical system." Dominique Moustacchi (Il Cinema Ritrovato)

Panorama des rives du Bosphore / [Panorama of the Bosphorus Coast]. Loc: Constantinopoli, Turchia d'Europa [Istanbul, Turchia]. n. 417.
    AA: From Europe to Asia. A lateral tracking shot from left to right from the Bosphorus Strait along the European shore of Istanbul. A beautiful deep focus composition with several fields of depth.

Panorama de la Corne d’Or. Lumière Vue N° 416. Panorama des habitations de la rive européenne et des navires du port. Opérateur: Alexandre Promio. Date: 3 avril 1897 - [25 avril 1897]. Lieu: Turquie d'Europe, Constantinople (aujourd'hui Turquie, Istanbul), Corne d'Or, le Bosphore. Projections: Programmée le 29 août 1897 à Lyon (France) sous le titre Constantinople : panorama de la Corne d'or (Lyon républicain, 29 août 1897). Technique: Travelling latéral de gauche à droite. Eléments filmiques: négatif Lumière - 1 copie Lumière - 1 copie Edison. Pays: Turquie. Ville: Constantinople. Lieu: cours d’eau. Genre: villes et paysages. Objet: bateau. Séries: Alexandre Promio en Turquie (1897), info-five-125.

Panorama de la Corne d’Or / [Panorama of the Golden Horn]. Loc: Constantinopoli, Turchia d'Europa [Istanbul, Turchia]. n. 416.
    AA: In continuation to the previous view a lateral tracking shot from left to right of the legendary estuary of ancient Istanbul spanned by five bridges where two big European rivers flow into the Bosphorus.

Souk-Abou-el-Nassahr. Lumière Vue N° 411. Circulation dans un marché. Opérateur: Alexandre Promio. Date: 3 avril 1897 - [25 avril 1897]. Lieu: Turquie d'Asie, Beyrouth (aujourd'hui Liban), Souk-Abou-el-Nassahr. Eléments filmiques: négatif Lumière - 2 copies Lumière. Pays: Liban. Ville: Beyrouth. Lieu: marché, place, rue, ville. Genre: villes et paysages. Séries: Alexandre Promio en Turquie (1897), info-five-125.

Souk-Abou-el-Nassahr. Loc: Beirut. Turchia d'Asia [Libano]. n. 411.
    AA: Lively bustle on a market in Beirut. A rich sense of life. Low contrast.

Souk-el-Fakhra. Lumière Vue N° 413. Circulation de passants et portefaix devant les boutiques d’un bazar. Opérateur: Alexandre Promio. Date: 3 avril 1897 - [25 avril 1897]. Lieu: Turquie d'Asie, Damas (aujourd'hui Syrie), Souk-el-Fakhra. Projections: Programmée le 29 août 1897 à Lyon (France) sous le titre Damas: Souk el Fakhra (Lyon républicain, 29 août 1897). Eléments filmiques: négatif Lumière - 1 copie Lumière. Pays: Syrie. Ville: Damas. Lieu: marché, place, ville. Genre: villes et paysages. Sujet: ouvrier. Séries: Alexandre Promio en Turquie (1897), info-five-125.

Souk-el-Fakhra. Damasco. Turchia d'Asia [Siria]. n. 413.
    AA: Pedestrians and porters pass the shops of a bazar in Damascus. There is a street construction site. Lowish contrast.

Une place. Lumière Vue N° 412. Circulation de piétons sur la place. Opérateur: Alexandre Promio. Date: 3 avril 1897 - [25 avril 1897]. Lieu: Turquie d'Asie, Damas (aujourd'hui Syrie). Eléments filmiques: négatif Lumière - 2 copies Lumière. Pays: Syrie. Ville: Damas. Lieu: place, ville. Genre: villes et paysages. Séries: Alexandre Promio en Turquie (1897), info-five-125.

Une place / [A Square in Damascus]. Damascus, Turchia d'Asia [aujourd'hui Syrie]. 412.
    AA: A vivid look at pedestrian traffic on a square in Damascus. Fine visual quality again.

Marché, I. Lumière Vue N° 395. Animation du marché: hommes et enfants déambulent dans la rue. Opérateur: Alexandre Promio. Date: 3 avril 1897 - [25 avril 1897]. Lieu: Turquie d'Asie, Jaffa (aujourd'hui Israël, Tel-Aviv-Jaffa), Palestine. Projections: Programmation de Jaffa : le marché le 11 juillet 1897 à Lyon (France) (Lyon républicain, 11 juillet 1897). Eléments filmiques: négatif Lumière - 1 copie Lumière. Pays: Turquie d'Asie (Israël). Ville: Jaffa. Lieu: marché, rue, ville. Genre: villes et paysages. Séries: Alexandre Promio en Turquie (1897).

Marché, I / [A Market in Jaffa I]. Jaffa, Turchia d'Asia [Tel Aviv-Giaffa, Israele, Palestina]. n. 395.
    AA: Lively bustle in the market of Jaffa, people coming towards us and away from us.

Marché, II. Lumière Vue N° 396. Au milieu de l’animation du marché, un homme procède au chargement d’un dromadaire. Opérateur: Alexandre Promio. Date: 3 avril 1897 - [25 avril 1897]. Lieu: Turquie d'Asie, Jaffa (aujourd'hui Israël, Tel-Aviv-Jaffa), Palestine. Projections: Programmation de Jaffa : le marché le 11 juillet 1897 à Lyon (France) (Lyon républicain, 11 juillet 1897). Eléments filmiques: négatif Lumière. Pays: Turquie d'Asie (Israël). Ville: Jaffa. Lieu: marché, rue, ville. Genre: villes et paysages. Séries: Alexandre Promio en Turquie (1897).

Marché, II / [A Market in Jaffa II]. Jaffa, Turchia d'Asia [Tel Aviv-Giaffa, Israele, Palestina]. n. 396.
    AA: More lively action in the market of Jaffa, with a man loading a dromedary, a tower in the background.

Marché, III. Lumière Vue N° 397. Circulation de piétons et dromadaires dans le marché. Opérateur: Alexandre Promio. Date: 3 avril 1897 - [25 avril 1897]. Lieu: Turquie d'Asie, Jaffa (aujourd'hui Israël, Tel-Aviv-Jaffa), Palestine. Projections: Programmation de Jaffa : le Marché le 11 juillet 1897 à Lyon (France) (Lyon républicain, 11 juillet 1897). Eléments filmiques: négatif Lumière - 1 copie Lumière. Pays: Turquie d'Asie (Israël). Ville: Jaffa. Lieu: marché, rue, ville. Genre: villes et paysages. Séries: Alexandre Promio en Turquie (1897)./td>

Marché, III / [A Market in Jaffa III]. Jaffa, Turchia d'Asia [Tel Aviv-Giaffa, Israele, Palestina]. n. 397.
    AA: Further vivid market life in Jaffa, with pedestrians and dromedaries, a boy looking at us.

Arrivée d’un train. Lumière Vue N° 394. Le train entre en gare, puis la foule envahit le quai et les voyageurs commencent à descendre du train. Opérateur: Alexandre Promio. Date: 3 avril 1897 - [25 avril 1897]. Lieu: Turquie d'Asie, Jaffa (aujourd'hui Israël, Tel-Aviv-Jaffa), Palestine. Projections: Programmée le 11 juillet 1897 à Lyon (France) sous le titre Jaffa : arrivée d'un train (Lyon républicain, 11 juillet 1897). Eléments filmiques: négatif Lumière - 1 copie Lumière. Pays: Turquie d'Asie (Israël). Ville: Jaffa. Lieu: gare. Genre: villes et paysages. Objet: train. Séries: Alexandre Promio en Turquie (1897).

Arrivée d’un train / [Arrival of a Train in Jaffa]. Jaffa, Turchia d'Asia [Tel Aviv-Giaffa, Israele, Palestina]. n. 394.
    AA: A train arrives at the station in Jaffa. A crowd enters the platform and passengers start to disembark. They are looking at us curiously.

Panorama en chemin de fer. Lumière Vue N° 399. Panorama d’un paysage sec et rocailleux; le train passe rapidement devant une gare. Opérateur: Alexandre Promio. Date: 3 avril 1897 - [25 avril 1897]. Lieu: Turquie d'Asie, Jaffa - Jérusalem (aujourd'hui Israël, Tel-Aviv-Jaffa - Jérusalem), Palestine. Projections: Programmée le 3 janvier 1898 à Barcelone (Espagne) sous le titre De Jafa a Jerusalén (Diario de Barcelona de avisos y noticias, 3 janvier 1898). Programmation de Ligne de chemin de fer de Jaffa à Jérusalem le 14 juillet 1901 à Lyon (France) (Le Progrès, 14 juillet 1901). Technique: Travelling latéral de droite à gauche. Eléments filmiques: négatif Lumière. Pays: Turquie d'Asie (Israël). Ville: Tel-Aviv-Jaffa - Jérusalem. Lieu: campagne. Genre: villes et paysages. Objet: train. Séries: Alexandre Promio en Turquie (1897), Panorama en chemin de fer.

Panorama en chemin de fer / [Panorama from a Train from Jaffa to Jerusalem]. Gerusalemme, Turchia d'Asia [Tel Aviv-Giaffa Gerusalemme, Israele, Palestina]. n. 399.
    AA: A lateral tracking shot from right to left from a train displaying a dry and rocky landscape, quickly passing by a station. A phantom ride on a mountainous passage.

Porte de Jaffa: côté est. Lumière Vue N° 401. Circulation de piétons dans une rue. Opérateur: Alexandre Promio. Date: 3 avril 1897 - [25 avril 1897]. Lieu: Turquie d'Asie, Jérusalem (aujourd'hui Israël), porte de Jaffa, Palestine. Projections: Programmation de Jérusalem : porte de Jaffa le 21 novembre 1897 à Lyon (France) (Lyon républicain, 21 novembre 1897). Eléments filmiques: négatif Lumière - 2 copies Lumière. Pays: Turquie d'Asie (Israël). Ville: Jérusalem. Lieu: rue, ville. Genre: villes et paysages. Séries: Alexandre Promio en Turquie (1897), info-five-125, La porte de Jaffa.

Porte de Jaffa: côté est / [The Gate of Jaffa: East Side]. Gerusalemme, Turchia d'Asia [Israele, Palestina]. n. 401.
    AA: Pedestrian traffic and transport in front of the east side of the Jaffa Gate, with merchants' stands.

Porte de Jaffa: côté ouest. Lumière Vue N° 402. Circulation de piétons dans une rue. La vue n'est pas prise du côté ouest mais du côté est, à l'identique de la vue n° 1413. Opérateur: Alexandre Promio. Date: 3 avril 1897 - [25 avril 1897]. Lieu: Turquie d'Asie, Jérusalem (aujourd'hui Israël), porte de Jaffa, Palestine. Projections: Programmation de Jérusalem : porte de Jaffa le 21 novembre 1897 à Lyon (France) (Lyon Républicain, 21 novembre 1897). Eléments filmiques: négatif Lumière - 2 copies Lumière. Pays: Turquie d'Asie (Israël). Ville: Jérusalem. Lieu: rue, ville. Genre: villes et paysages. Séries: Alexandre Promio en Turquie (1897), info-five-125, La porte de Jaffa.

Porte de Jaffa: côté ouest / [The Gate of Jaffa: West Side]. Gerusalemme, Turchia d'Asia [Israele, Palestina]. 402.
    AA: Pedestrian traffic and transport in front of the Jaffa Gate, according to the online Catalogue Lumière actually the east side.

La Voie douloureuse et entrée du Saint-Sépulcre. Lumière Vue N° 405. Circulation des gens qui entrent et sortent par la petite porte du Saint-Sépulcre. Opérateur: Alexandre Promio. Date: 3 avril 1897 - [25 avril 1897]. Lieu: Turquie d'Asie, Jérusalem (aujourd'hui Israël), Saint-Sépulcre, Palestine. Projections: Programmée le 2 mai 1897 à Lyon (France) sous le titre Jérusalem : voie douloureuse et entrée du Saint-Sépulcre (Lyon républicain, 2 mai 1897). Eléments filmiques: négatif Lumière - 1 copie Lumière. Pays: Turquie d'Asie (Israël). Ville: Jérusalem. Lieu: édifice religieux, rue, ville. Genre: religion, villes et paysages. Séries: Alexandre Promio en Turquie (1897), info-five-125.

La Voie douloureuse et entrée du Saint-Sépulcre / [Via Dolorosa and the Entrance to the Church of the Holy Sepulchre]. Gerusalemme, Turchia d'Asia [Israele, Palestina]. 405.
    AA: People enter and exit through a small entrance in the wall of the Holy Sepulchre Church on the Via Dolorosa in Jerusalem.

La Voie douloureuse. Lumière Vue N° 404. Circulation intense de passants dans une rue. Opérateur: Alexandre Promio. Date: 3 avril 1897 - [25 avril 1897]. Lieu: Turquie d'Asie, Jérusalem (aujourd'hui Israël), Voie douloureuse, Palestine. Projections: Programmation de Jerusalén, calle del dolor et de Jerusalén, Vía dolorosa le 15 août 1897 à Barcelone (Espagne) (Diario de Barcelona de avisos y noticias, 15 août 1897).Programmée le 3 avril 1898 à Lyon (France) sous le titre Jérusalem : la voie douloureuse (Lyon républicain, 3 avril 1898). Eléments filmiques: négatif Lumière - 1 copie Lumière. Pays: Turquie d'Asie (Israël). Ville: Jérusalem. Lieu: rue, ville. Genre: religion, villes et paysages. Séries: Alexandre Promio en Turquie (1897), info-five-125.

La Voie douloureuse / [Via Dolorosa]. Gerusalemme, Turchia d'Asia [Israele, Palestina]. 404.
    AA: Heavy pedestrian traffic on the Via Dolorosa in Jerusalem. They are looking at us. Low contrast.

Le Saint-Sépulcre. Lumière Vue N° 403. Circulation de passants et pèlerins qui entrent et sortent du Saint-Sépulcre. Opérateur: Alexandre Promio. Date: 3 avril 1897 - [25 avril 1897]. Lieu: Turquie d'Asie, Jérusalem (aujourd'hui Israël), Saint-Sépulcre, Palestine. Projections: Programmée le 8 août 1897 à Barcelone (Espagne) sous le titre Santo Sepulcro (Diario de Barcelona de avisos y noticias, 8 août 1897).Programmée le 3 avril 1898 à Lyon (France) sous le titre Jérusalem: le Saint-Sépulcre (Lyon républicain, 3 avril 1898). Eléments filmiques: négatif Lumière - 1 copie Lumière - 1 copie Edison. Pays: Turquie d'Asie (Israël). Ville: Jérusalem. Lieu: édifice religieux, place, ville. Genre: religion, villes et paysages. Séries: Alexandre Promio en Turquie (1897), info-five-125.

Le Saint-Sépulcre / [The Church of the Holy Sepulchre]. Gerusalemme, Turchia d'Asia [Israele, Palestina]. 403.
    AA: Pilgrims and passers-by enter and exit the Holy Sepulchre Church in Jerusalem. Artisans in front of the church.

Une place. Lumière Vue N° 409. Un groupe d’enfants se précipite pour ramasser des piécettes qu’un homme lance sur le sol. Le bâtiment à l'arrière-plan est l'Église de la Nativité. Opérateur: Alexandre Promio. Date: 3 avril 1897 - [25 avril 1897]. Lieu: Turquie d'Asie, Bethléem (aujourd'hui Cisjordanie), place de la Crèche, Palestine. Personnes: Au fond, l'église de la Nativité. Projections: Programmée le 8 août 1897 à Barcelone (Espagne) sous le titre Belén [Bethléem] (Diario de Barcelona de avisos y noticias, 8 août 1897). Eléments filmiques: négatif Lumière - 1 copie Lumière. Pays: Cisjordanie. Ville: ville-28. Lieu: édifice religieux, place, ville. Genre: villes et paysages. Sujet: enfant. Séries: Alexandre Promio en Turquie (1897), info-five-125.

Une place / [The Manger Square in Bethlehem]. Betlemme, Turchia d'Asia [Cisgiordania, Palestina]. n. 409.
    AA: Children rush to collect coins thrown on Manger Square in Bethlehem while the Church of the Nativity looms in the background. Good visual quality.

Départ de Jérusalem en chemin de fer (panorama). Lumière Vue N° 408. Panorama de la foule massée sur le quai salue. Opérateur: Alexandre Promio. Date: 3 avril 1897 - [25 avril 1897]. Lieu: Turquie d'Asie, Jérusalem (aujourd'hui Israël), Palestine. Projections: Programmée le 9 mai 1897 à Barcelone (Espagne) sous le titre Salida de Jerusalén en camino de hierro [Sortie de Jérusalem en chemin de fer] (Diario de Barcelona de avisos y noticias, 9 mai 1897).Programmée le 22 octobre 1898 à Paris (France) sous le titre Départ de Jérusalem (programme du 22 au 29 octobre 1898 au Grand Café (Paris), Bibliothèque Historique de la ville de Paris). Technique: Travelling arrière. Eléments filmiques: négatif Lumière - 1 contretype Lumière - 2 copies Lumière. Pays: Turquie d'Asie (Israël). Ville: Jérusalem. Lieu: gare. Genre: villes et paysages. Objet: train. Séries: Alexandre Promio en Turquie (1897), info-five-125.

Départ de Jérusalem en chemin de fer (panorama) / [Departure from Jerusalem on a Train (Panorama)]. Gerusalemme, Turchia d'Asia [Israele, Palestina]. 408.
    AA: A tracking shot from the back of a moving train (travelling arrière) on the Jerusalem railway station showing us a crowd of people taking their leave of the passengers as the train picks up speed.

AA: The Lumière series Alexandre Promio en Turquie is an invaluable documentation on the Ottoman Empire in its last stage, anno 1897, when it had already lost Egypt to Britain. The Ottoman Empire (the Turkish Empire) (1299-1923) ended with the First World War. The Middle East was divided into zones of French, British and Russian influence and control in the Sykes-Picot Agreement in 1916. The Republic of Turkey was established in 1923, as was the French Mandate of Syria and the Lebanon. The British Mandate for Palestine was established in 1922.

A voyage to the Holy Land and sites legendary since the classics of antiquity and beyond: Istanbul, Beirut, Damascus, Jaffa, Jerusalem, and Bethlehem. Damascus, now the capital of Syria, the world's oldest city which has been continuously habited. Beirut, now the capital of Lebanon. Jerusalem, the holy city of three world religions. The countries of today did not exist when Promio filmed there. The almost mythical names of the cities now evoke heartbreak.

The Ottoman Empire perished in the First World War, and the colonialist divisions of 1916-1923 laid the background to the unrest of today.

The visual quality is generally beautiful in the 1995 CNC restoration of the 1960 Paul Génard compilation printed then by the Boyer laboratory.

No comments: