Friday, June 25, 2021

Fehérlofia / Son of the White Mare (2019 digital restoration in 4K) In memoriam Marcell Jankovics (1941–2021)


Marcell Jankovics: Fehérlófia / Son of the White Mare (HU 1981).


Director: Marcell Jankovics
Country: Hungary
Year: 1981
Duration: 1.21
Languages: Hungarian
    In memoriam Marcell Jankovics (1941–2021).
    Midnight Sun Film Festival (MSFF) online 20 June 2021, with English subtitles.
    MSFF online, viewed on a 4K tv set in Lappeenranta, Midsummer Eve, 26 June 2021.

Jennifer Barker (MSFF 2021): ” Fehérlófia (1981) is one of the most gorgeous, groovy animated films of the twentieth century. Directed by Marcell Jankovics at Pannónia filmstúdió in Budapest, its epic story is simple yet allegorical: the hero Treeshaker, born from a White Mare, must save a fallen world with his two brothers. He journeys to the underworld and back, battling through danger, sin, sacrifice, and dragons with humor, eros, and a bit of skullduggery. The story has numerous mythological and religious analogs, but the plot is only the skeleton upon which the luscious flesh of the film is draped. ”

” Lively and buoyant, the film’s aesthetic is a mixture of art nouveau, art deco, psychedelic and pop art. A 1970s masterpiece nibbling at the edges of the 1980s, Fehérlófia evokes sources as diverse as The Yellow Submarine, Lotte Reiniger, medieval illuminations, Busby Berkeley, and Flash Gordon—yet its aesthetic is coherent and unique. An almost perfect symbiosis at times between human figures and their world, the film creates an essential play between style and substance, design and movement, darkness and light. ”

” Fehérlófia is filled with lust for life—a dynamic and joyful encounter with struggle that reminds us that the sun is a nomad forever roaming across our sky, and that to live is to move with it.
” (Jennifer Barker, MSFF 2021)

AA: I saw for the first time Fehérlofia, a masterpiece of animation from Marcell Jankovics (1941–2021) whose short films I have been following at Tampere Film Festival at least since 1976 when I first saw Sisyphus (1975).

Fehérlofia is completely original, yet full with subtle affinities with some of the most audacious and ambitious animations of the previous decades, including The Monkey King, Cleopatra: Queen of Sex and Belladonna of Sadness.

Like The Monkey King, it displays panache and imagination in visualizing genesis, foundation myths, ancient beliefs of the creation of the world, and superpowers. This fantasy current flourishes in today's superhero adventures including anime such as Demon Slayer: Mugen Train (2020).

Like Cleopatra: Queen of Sex and Belladonna of Sadness, Fehérlofia is boldly sensual in its images of fertility, birth and creation. Pregnancy, birth and nursing have never been animated with greater talent of imagination. Sexual symbols including the phallic phoenix are hardly even symbols. They are pure and elementary images of das Ding an sich.

Walt Disney had revolutionized animation production in One Hundred and One Dalmatians (1961) by introducing Xerox cels. This method made possible sophisticated animation effects everywhere, including in Fehérlofia. The general visual approach is a combination of stylization and sophistication.

Another revolution in 1960s animation was psychedelia in films such as Yellow Submarine. Psychedelia in general had an impact even in Eastern Europe, including in the films of the Ukrainian and Armenian visionaries Paradjanov and Ilyenko. They found in psychedelia a novel way to convey folk legends, and this insight is also the basis of Fehérlofia.

I am not familiar with the folk legends of Scythians, Huns and Avars that are announced as the source in the opening credits of Fehérlofia, but this movie certainly whets my appetite to learn more, although undoubtedly great liberties have been taken.

Anyway, Fehérlofia is a feast for the eyes, in glowing colours, with a sure sense of rhythm and movement, and an abundance of inventions. It is an enchanted voyage to a mythic primordial landscape, providing an entrance to the underworld and a cosmic vision of the universe. We meet flaming creatures undergoing magical metamorphoses and cosmic battles.

Marcell Jankovics had a sure touch in myths from Sisyphus to Prometheus, and in Fehérlofia he made an original contribution to bringing Hungarian mythology to world culture.

The film has been beautifully restored in 2019 from the original negative and the magnetic sound tape by Nemzeti Filmintézet – Filmarchívum, in collaboration with Marcell Jankovics, under the supervision of Eszter Fazekas.

BEYOND THE JUMP BREAK: FEHÉRLÓFIA (WIKIPÉDIA. A SZABAD ENCIKLOPÉDIA):

Fehérlófia (rajzfilm)
A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából

Fehérlófia
1981-es magyar animációs film
Rendező    Jankovics Marcell
Producer    Kunz Román
Alapmű    György László: Fehérlófia
Műfaj    fantasy, kaland
Forgatókönyvíró    Jankovics Marcell
Hang   
    Cserhalmi György
    Pap Vera
    Szabó Gyula
    Szemes Mari
    Szalma Ferenc
    Dr. Tóth Szabolcs
    ifj. Ullmann Ottó
Zene    Vajda István
Operatőr    Bacsó Zoltán
Vágó    Hap Magda
Hangmérnök   
    Szakály Mátyás
    Zsebényi Béla
Gyártásvezető    Marsovszky Emőke

Gyártás

Gyártó    Pannónia Filmstúdió
Ország     Magyarország
Nyelv    magyar
Játékidő    82 perc
Képarány    1,37:1

Forgalmazás

Forgalmazó    Magyarország MOKÉP
Bemutató    Magyarország 1981. október 22.

A Fehérlófia 1981-ben bemutatott magyar rajzfilm, amely Arany László azonos című elbeszélő költeménye alapján készült. Az animációs játékfilm rendezője és írója Jankovics Marcell, producere Kunz Román. A zenéjét Vajda István szerezte. A mozifilm a Pannónia Filmstúdió gyártásában készült, a MOKÉP forgalmazásában jelent meg. Műfaja fantasy kalandfilm.

Magyarországon 1981. október 22-én mutatták be a mozikban. 2019-ben amerikai-magyar koprodukcióban digitálisan felújították.

Történet

A film az alkotók szándéka szerint a pusztai népeknek állít emléket, témájában a hun, avar, magyar mondavilágokból merítkezik. Elsősorban a Fanyüvő és Fehérlófia mesék, illetve mondák tartalmát ötvözi a főhősök azonosításával – ellentétben Arany László meséjével, ahol különböző a két mesealak –, de a narrációval nem kísért első néhány percben az eredetmondák motívumai is felbukkannak, így az Ősanya, Ősapa, világfa. Főhőse, aki Fehérlófia és Fanyüvő is egyben, emberfeletti erejű fiú, aki anyja, a fehér ló halála után útnak indul, hogy megkeresse és legyőzze a sárkányokat, akik hatalmukba kerítették a világot. Megbirkózik a szintén hatalmas erejű Kőmorzsolóval és Vasgyúróval, akik szintén a fehér ló gyermekei, és barátságot köt velük. A sárkányok lakóhelyét, illetve az alsó világ bejáratát keresve egy fa odújában szállásolják el magukat, onnan indulnak kutató útjaikra. Egyikük mindig otthon marad kását főzni és kötelet fonni. A Hétszűnyű Kapanyányi Monyók az otthon maradottat megkísérti, kér a kásából, s mikor nem adnak (Kőmorzsoló és Vasgyúró) a hasukról eszi meg azt. Fanyüvővel azonban nem bánik el. A Hétszűnyű, akinek a szakállát Fanyűvő a fa hasadékába szorította, ki akarván szabadulni kidönti a fát, aminek tövében megtalálják az alsó világ bejáratát. Fehérlófia odalent legyőzi a három sárkányt és kiszabadítja a három királylányt a fogságból. A királylányokat Kőmorzsoló és Vasgyúró fel is húzzák, de Fehérlófiát lent hagyják. Fehérlófia talál egy griffmadárfészket, majd amikor egy kígyó fel akarja falni a fiókákat, megmenti őket. A madár hálából felviszi Fehérlófiát e világra, igaz, hogy közben Fehérlófia kénytelen megetetni vele a fél lábát, hogy a griff bírja erővel. De a griff gyermekei varázsfűvel visszaforrasztják Fehérlófia lábát, amit hálából a griff visszaöklendezett.

Szimbólumok

A rajzfilm felszíni rétegei alatt nagyon sok indirekt utalás, szimbolikus tartalom is meghúzódik. Például a Fehér ló az ősanya, aki a sárkányok kora előtt a világon uralkodott. A Hétszűnyű maga volt a világ királya, az ősapa mielőtt a sárkányok előjöttek volna. Hasonlóképpen a Hétszűnyű archetipikus képe azonosítható a Fehérlófiát próbák elé állító öregemberrel, akinek a tanácsára a főhős háromszor hét évig szopja anyja tejét. A háromfejű sárkány kőkori embert idéz, aki kőbunkójával bírja a világot. Partnere, a vörös királykisasszony a női nem bujaságra ingerlő alakja. Később ez a hercegnő lesz Kőmorzsoló mátkája, aki a három legény közül a legemberszerűbb, legföldhözragadtabb. A második sárkány világháborús harckocsi képében ölt testet, míg a második királykisasszony a 40-es évek freudizmusa által felmutatott hisztérikus nő alakját vesz fel. Ő lesz később Vasgyúró felesége. A harmadik sárkány hol egy mai nagyváros sziluettjét, hol egy számítógépes játék pixelekből álló képét veszi fel. A harmadik királykisasszony felvállalja Fanyűvő küldetését és együtt győzik le a sárkányt – ő lesz később Fanyűvő felesége.

A három legény alakja a Nap három arcát ölti fel. A delelő nap képe Fanyüvőhöz, a lenyugvóé Vasgyúróhoz, a kelő nap képe Kőmorzsolóhoz van kötve. Ez a hasonlat jelenik meg a három királylányhoz kapcsolódva is. Több, nem csak magyar népmeséhez kapcsolódik az a momentum, hogy a sárkányok az ősidőkben akkor szabadultak ki, amikor a királylányok – a tiltásnak nem bírva ellenállni – megnézték mi van a lezárt ajtó mögött. A gonosz ekkor szabadult a világra, és verte láncra a fehér lovat.

Jankovics állítása szerint a film gyártása során többször kompromisszumot kellett kötnie a kommunista hatalom cenzúrája által ellenzett szimbolizmus kapcsán. A legszigorúbb kitételük miatt a teljes filmet át kellett alakítania. Eredetileg ugyanis számos különböző népmesét akart egy filmmé egyesíteni, s rajtuk keresztül bemutatni az „idő és tér ismétlődő természetét”. A marxizmus azonban visszafordíthatatlannak tekinti az időt, így a rendezőnek le kellett mondania elképzeléséről, s a filmet egy adott népmese, a Fehérlófia köré írta, melynek legalább 50 különböző változata ismert. Főként az Arany László-féle Fehérlófia és az Illyés Gyula által feldolgozott Fanyüvő, Vasgyúró, Hegyhengergető című meséket ötvözték. A kettő közti fontos eltérések egyike, hogy az előbbiben Fehérlófia a főhős és Fanyűvő az ő leggyengébb szolgája, az utóbbiban viszont Fanyűvő egyben a legerősebb szereplő és a főhős – kettejük egyvelege a filmben szereplő Fanyűvő Fehérlófia. Az idő és tér ciklikussága ugyanakkor mégis megjelenik a jelenetek körszerű kompozícióiban, a karakterek körkörös mozgásában és a színhasználatban, melyben a szivárvány színei váltogatják egymást.

A sárkányok a technikai fejlődés romló hatását jelképezik, de a cenzorok nem engedélyezték, hogy a film a modernitást rossz színben tüntesse fel. A tizenkét fejű sárkányt ezért részben át kellett tervezni, hogy ne csak egy nagyvárosra, hanem egy számítógépesített eszközre hasonlítson. Ennek ellenére a film végén, közvetlenül a stáblista előtt a rendező nyíltan kifejezte üzenetét: Fanyűvő szmogfedte, sötétedő városkép mögött sétál, ami Jankovics szerint a környezetszennyezést és a városiasodás álnokságát, konkrétan Amerikát jelképezi. Ezt tartotta a film legfontosabb részének.

A filmszereplők kifejezésvilága szegényes, jellemük rögzült és nem fejlődik a cselekmény során. Ennek szintén voltak szimbolikus és gyakorlati okai. Jankovics a primitív művészet elemeire, például törzsi tetoválásra vagy maszkokra alapozta figuráinak arcait, melyek mindig egy változatlan érzelmet fejeznek ki. A karakterek szerepköre és személyisége tehát kötött, a film nem követi a klasszikus jellem-, valamint narratívafejlődési hagyományokat. A rendező azt is elárulta, hogy az animációs stúdió alacsony beosztású dolgozói, a fázisrajz-készítők nagyon rosszul rajzoltak és folyton segítségre szorultak, ezért is kellett minimálisra csökkenteni a szereplők arckifejezéseit
.

Gyártás

Jankovics Marcell a rajzfilm elkészítése előtt a Népművészeti Intézet által díjjal jutalmazott tanulmányt írt a népmesék szerkezeti elemzéséről, s a témáról számos előadást tartott, többek között a Magyar Tudományos Akadémián. Munkájából kiindulva eredetileg három mese, az Égig érő fa, a Tündérszép Ilona és a Fehérlófia megfilmesítését tűzték ki célul, rögtön az 1973-as János Vitéz című animációs film kiadása után. Végül az utóbbira esett a választás, és felkészülésül Jankovics három éves kutatómunka után ezer oldalnyi írást állított össze. Már korán nehézségek mutatkoztak, ugyanis az első terveit, forgatókönyvét a stúdióvezetőség visszautasította. A rendező az idő és történelem ismétlődő szerkezetét szánta a film alapjának, de ez ellenkezett a marxizmus tanaival. Hosszas egyezkedés után a film alapjául szolgáló könyv 1975-ben íródott meg, de Jankovics attól tartott, időközben eltért eredeti elképzeléseitől. Állítása szerint hat-hét forgatókönyvet is írt.

A gyártással egy időben kezdték készíteni a Magyar népmesék című rajzfilmsorozatot, melyben a Fehérlófiában használt képi megvalósításokkal és animációs trükkökkel kísérleteztek. A Fehérlófia látványvilágában kiváltképp ügyeltek a filmfigurák körüli fekete kontúrvonalak elhagyására, mert Jankovicsot mindig is zavarta a festett hátterek és celluloidra rajzolt karakterek közti stílusbeli különbség. Szerinte ez eklektikussá tette a rajzfilmeket. A János Vitéz esetében még tartotta magát ehhez a megvalósításbéli hagyományhoz, mert az a film dramaturgiájában is eklektikus volt, azaz több stílus vegyült benne, de a Fehérlófiában egységesíteni szerette volna a hátterek és karakterek rajzstílusát. Ehhez a szereplőket a háttér stílusában, körvonalak nélkül rajzolták meg.

A produkciót technikai és forrásbéli hiányosságok nehezítették tovább. A stáb rossz felszereltségű faházakba rendezkedett be, és extra bérmunkát kellett vállalniuk, hogy további vágóasztalokat vásároljanak. Az animációhoz használt celluloid lapok és festékek is rossz minőségűek voltak, olykor a festék összecsomósodott a karcos lapokon, és egész jeleneteket kellett újrarajzolni. Egy alkalommal hatszáz darab kész rajzot kellett kidobniuk az alapanyagok használhatatlansága miatt. Előfordult, hogy a munka terhe alatt a rajzolók zokogni kezdtek.

A celluloidfestők még egyfajta ellenállást is szerveztek, mert kifáradtak korábbi munkáik során és mert a film látványvilága túlságosan szokatlan volt a számukra. A rendező szerint béremelést akartak kieszközölni, amit sikerült is elérniük. Naponta ellenőrizte a munkálatokat, alkalomadtán maga is beállt a színezők közé, és a kifestőknek különösen precíz segédanyagokat adott, hogy ügyeljenek a szereplők időnként változó színsémáira. Részben a tapasztalatlanabb fázisrajzolók és kifestők miatt kellett a karakterek kifejezésvilágát minimálisra csökkenteni. A teljes filmhez végül nagyjából 600 színt, 130 ezer képkockát és 65 ezer rajzot használtak fel.

A mű majdani fogadtatása kapcsán Jankovics remélte, hogy egy széles nézőközönséget fog bevonzani, bár elsősorban a tizen- és huszonéveseknek szánta.

A Magyar Nemzeti Filmarchívum, a Magyar Filmlabor és a Los Angeles-i székhelyű Arbelos Films együttműködése révén a Fehérlófia 2019-ben 4K felbontású, digitálisan felújításban részesült, melyet a június-augusztus során megrendezett, montréali Fantasia International Film Festival rendezvényen mutattak be. A felújítást Jankovics személyesen felügyelte
.

Szereplők

Szereplő / Hang

Fanyüvő / Cserhalmi György
Kőmorzsoló / Cserhalmi György
Vasgyúró / Cserhalmi György
Aranyhajú nyár-szépe / Pap Vera
Rézhajú ősz-szépe / Pap Vera
Ezüsthajú tavasz-szépe / Pap Vera
Fehérló / Szemes Mari
Hókirálynő / Szemes Mari
Hétszűnyű Kapanyányi Monyók / Szabó Gyula
Esőkirály / Szabó Gyula
Háromfejű sárkány / Dr. Tóth Szabolcs
Hétfejű sárkány / Dr. Tóth Szabolcs
Tizenkét fejű sárkány / Dr. Tóth Szabolcs
Griffmadár  / Szalma Ferenc
Fiatal Fanyüvő / ifj. Ullmann Ottó

Gyártók

    Rendezte: Jankovics Marcell
    Írta: Jankovics Marcell, György László
    Zenéjét szerezte: Vajda István
    Operatőr: Bacsó Zoltán
    Hangmérnök: Szakály Mátyás, Zsebényi Béla
    Hangrendező: Vajda István
    Vágó: Hap Magda, Kern Mária, Pauka Valéria, Szarvas Judit
    Kép- és grafikai tervezők: Jankovics Marcell, Hegedűs László, Richly Zsolt
    Animátorok: Ádám László, Baksa Edit, Bánki Katalin, Botlik Anna, Jankovics Marcell, Javorniczky Nóra, Kiss Ilona, Kozma Péter, Kuzma Istvánné, Küsztel Richárdné, Paulovics András, Prunner Gabriella, Schibik József, Szabó Tamás, Szalay Edit, Szórády Anna, Szórády Csaba, Szutor Gabriella, Újváry László, Uzsák János, Vágó Sándor, Vas Zoltán, Zsáky Zsuzsa
    Festették: Bajusz Pálné, Bandl Teréz, Barta Irén, Benyovszky Ágnes, Dancs Krisztina, Demcsák Júlia, Dikász Éva, Elekes Mariann, Eötvös Zsuzsa, Gaál Zsuzsa, Károlyi Borbála, Kiss Katalin, Koltai Jenőné, Kovács Andrea, László Andor, László Ferencné, Lettner Györgyi, Megyeri Katalin, Mester Éva, Nemes Beatrix, Páhi Piroska, Pócs Györgyi, Reményi Ágnes, Reményi Borbála, Sárkány Edit, Simonfi Jutka, Somorjai Nóra, Szörényi Éva, Vörös Zsuzsa, Waliczky Tamás, Würtz Andrea és sokan mások
    Közreműködtek: Debreceni Katalin, Fazekas Pál, Gyöpös Katalin, Haris László, Körmöci Judit, Orosz István, Török Klári
    Tudományos tanácsadó: Hoppál Mihály
    Rendezőasszisztens: Kő Edit
    Színes technika: György Erzsébet
    Gyártásvezető: Marsovszky Emőke
    Produkciós vezető: Kunz Román

    A laboratóriumi munkák a Magyar Filmlaboratórium Vállalatnál készültek
    Készítette a Pannónia Filmstúdió

Fogadtatás, jelentőség

Jankovics Marcell a Fehérlófiát eleinte nem nézte szívesen, mert elkészítése nagy nehézségekkel járt, és sajnálta, hogy nem tudott rá több energiát fordítani. Saját bevallása szerint a filmből harminc percnyi anyaggal elégedetlen volt, ezen részeit legszívesebben újragondolta volna. A film forgalmazása is bonyodalmakkal járt, nézői fogadtatása pedig negatív volt, aminek okán a Pannónia Filmstúdió, Jankovics saját szavaival élve, „parkolópályára állította” őt. A filmre jegyet váltók száma elenyésző volt, négy-ötszázezer közti, ami akkoriban nagyon kevésnek számított. Ma már azonban legjobban sikerült egészestés filmjének tartja.

Magyarországon többek közt Pap Gábor művészettörténész kritizálta az alkotást. Úgy vélte, a film képi megvalósítása a szereplők körüli kontúrvonalak elhagyása miatt túlságosan eltávolodott népművészeti alapjaitól. Azzal is megvádolta a készítőket, hogy gondatlanul válogattak az alapmese különféle változatai közül, s nem vették figyelembe szimbolikus különbségeiket. Az egymással összeférhetetlen népmesei elemek és szimbólumok szerinte „kozmikus vihart” okoztak a nézők számára, akik emiatt elutasították a filmet.

Fábián László A népmese utóélete című kritikájában dicséri, hogy a film és hősei ragaszkodtak a megszokott népi történetekhez és felelevenítette tanulságaikat, s elismerően ír a fehér kanca kibővített szerepéről és ábrázolásáról. Bár a dramaturgiát meggondolatlannak és gyöngének nevezi, amiért a film első harmadában a népmese cselekménye összemosódik egy ősi eredetmondával, stílusa és fantáziája miatt mégis a film ezen részét tartja a legerősebbnek. A sárkányok szokatlan megjelenését kreatívnak tartja, Fábián szerint a film sikeresen reflektál velük arra, hogy a modern korban maguk az emberik teremtik meg a sárkányok által jelképezett gonoszt. Negatívan ír azonban a főhősről, aki szerinte túl semleges és így nehéz vele azonosulni. Az író szerint érdekesebb lett volna, ha Fehérlófia a nevéhez hűen megőrzött volna valamit lószerű tulajdonságaiból. A forgatókönyvet tovább kritizálja, amiért elnyújtott és sokszor önismétlésre hagyatkozik. Összegzésében: „A Fehérlófia meggondolkodtató alkotás: elsősorban szellemisége meggyőző. Formai megoldásában korántsem tökéletes. [...] Stílusában, ízlésében viszont sokkalta meggyőzőbb, mint az eddig elkészült egész estés rajzfilmek.”

Bár a film Magyarországon megbukott és viszonylagos feledésbe merült, nemzetközi érdeklődést keltett. Az 1984-es Los Angeles-i animációs olimpián beválasztották minden idők 50 legjobb rajzfilmje közé, a 49. helyre. Felkeltette Charles Solomon amerikai animációtörténész és kritikus figyelmét is, aki a 90-es évek végén beajánlotta Jankovicsot a Disneynél, hogy segédkezzen a Kingdom of the Sun (A Nap királysága) című film készítésében. A projekt nem valósult meg – helyette az Eszeveszett birodalom című vígjáték készült el –, de Jankovics a Disneytől kapott pénzt Az ember tragédiája című filmje finanszírozására használta.

A Fehérlófia nemzetközileg továbbra is elismert, külföldön ez Jankovics leghíresebb filmje, és pszichedelikus látványvilága miatt olyan klasszikusokkal említik egyetemben, mint a Beatles együttes Sárga tengeralattjáró című animációs filmje. Nagy hatással volt Peter Chung koreai-amerikai animátorra, az Æon Flux című avantgárd sci-fi rajzfilmsorozat alkotójára, aki a „színtiszta animációs dizájn” példájának tekintette. Szerinte ebben és Jankovics egyéb rajzfilmjeiben a mozgás a szereplők, a hátterek és a kompozíciók alapvető eleme, szemben a hagyományos felfogással, melyben az előre megtervezett figurákhoz utólag adják hozzá a mozgást. Zenei szerzeményhez hasonlította a film animációját, mely nem korlátozza magát a külsőségek életszerű ábrázolására, hanem érzelmek és ötletek kifejezésére törekszik, és remélte, hogy több rajzfilmkészítő fog ihletet meríteni belőle.

A BBC 2018-ban 209 nemzetközi kritikus véleményét kérte ki, mit tartanak a legjobb nem angol nyelvű filmnek, és a Franciaországban honos bolgár származású Yoana Pavlova újságíró a Fehérlófiát saját toplistáján a 8. helyre tette.

Jane Louise Weaver, Peter Philipson és Raz Ullah angol zenészek 2019 novemberében adták ki a Fehérlófia által inspirált, Fenella című albumukat, melyben új pszichedelikus zenei világot komponáltak a filmhez
.

WIKIPÉDIA: A SZABAD ENCIKLOPÉDIA: FEHÉRLÓFIA

No comments: