Monday, March 11, 2024

Antti Alanen: Portrait of a Programmer / Portrait de programmateur + Mon credo (FIAF Winter School, Paris 2024)


2024 FIAF Programming Winter School group photo. From: FIAF Bulletin 06/2024.

Antti Alanen: “Portrait of a programmer”
FIAF Winter School
Jérôme Seydoux-Pathé Foundation, March 11, 2024
Moderator: Samantha Leroy.
Mon credo: PowerPoint: 17 bullet points during the presentation.

Hello, it is a great pleasure to meet you.
And congratulations – you have a dream job!

1 - Where does your cinephilia come from? How and where did you discover cinema? What films marked this period?

The first movie I saw was Snow White and the Seven Dwarfs.
I was seven.
The film was dubbed in Finnish.
I did not see many movies as a child.
Cartoons. The Adventures of Robin Hood. Tarzan. Tintin and the Mystery of the Golden Fleece.

Literature was more important.

Then in 1968 my father took me to see Wild Strawberries by Ingmar Bergman.
Cinema had been just entertainment.
Wild Strawberries changed everything.
I realized that cinema could be as challenging and complex as the best literature.

I quickly became a member of five film societies and the Finnish Film Archive.
By 1971, I was a cinephile.
At first, it was a passion among others, with literature, music and the fine arts.

But soon I started to found film societies with my friends. If you wanted to see the best films at the time, you had to active and arrange screenings yourself.
First at school – on 16 mm. Soon in the biggest cinemas on 35 mm, in the biggest film societies.

Five films were turning-points. The first I already mentioned, Snow White and Wild Strawberries.
After them came:

The Orphic trilogy of Jean Cocteau - The Blood of a Poet - Orpheus - The Testament of Orpheus ---  I saw that trilogy on a single afternoon, and they opened my eyes to – art – and cinema as one of the arts.

Chinatown by Roman Polanski – cinematographer John A. Alonzo – The cinematography impressed me so much that I became a camera. I transformed into a camera. Since Chinatown, I see in Panavision – in Panavision framing – in tracking shots – in panoramic shots.

The Mirror by Andrei Tarkovsky. It is a magic mirror – an interior space odyssey – In Search of Lost Time.

Those were the five formative films. Snow White, Wild Strawberries, the Orphic Trilogy, Chinatown and The Mirror.

2- When and how did you decide to make it your profession, what were the fundamental moments or encounters?

I registered as a borrower of the book library of the Finnish Film Archive in 1969 and in 1971, I turned 16 and could became a full member of the film archive to access cinematheque screenings. I immediately saw my first Murnau retrospective. It was completely different from what you might see today. The copies are incomparably better now.

The same year I also saw my first Buster Keaton retrospective. It was a thunderstorm of laughter. I have never heard laughter like that before or since.

Having graduated from high school and having performed my military service I went to the entrance exam of the art university to enter film school, and passed the first exam. But it was 1974, the black year in the history of Finnish cinema. Only two films were made. (Two years ago, 57 films were made). I found myself crying on a park bench. I did not participate in the second exam. Instead, I studied communications at the University of Tampere. In the impossible situation of Finnish cinema, I had a student mate and film society activist who was completely crazy. He did the exact opposite: quit the university and started to make films. What he did was as difficult as scaling a blank wall at the Alps. A certain Aki Kaurismäki.

When programming became my profession I had already been doing it for fifteen years as a hobby – in film societies – even running the regional programming of the Finnish Film Archive in the city of Tampere.

I started writing my first book. The subject was Marilyn Monroe. The year was 1979, just before the explosion of home video. There was virtually nothing on home video. So I made my first tour into FIAF archives to see films on 35 mm.
Starting of course in Helsinki.
Then I went to Stockholm where I was received by Rolf Lindfors who warned me in advance that there are high fees for private screenings. He let me see the films. The Swedish Film Institute has not sent me the invoice yet.
Then I went to Copenhagen, received by Ib Monty, Karen Jones and Aase Malmkjaer. They had reportedly the best film book library of the world. They had a complete collection of Marilyn Monroe books.

And finally in Paris, at the Cinémathèque française, I was hosted by Lucie Lichtig. The Cinémathèque was then located at the Palais de Chaillot. I had written to them six months in advance. When I arrived, they found my letter – still unopened. However, they showed me the films in a private screening. Before me at the Palais de Chaillot, there was Erich von Stroheim Jr. who came to watch his father's films. Among my films were Clash by Night – and Gentlemen Prefer Blondes dubbed in French, except for the songs.

By the way, I had met Georges Franju, co-founder of the Cinémathèque française in Tampere in 1976. It was my first interview with a film director. I conducted it in French, on video, for the television practicum of the faculty.

To sum up: I had a very pleasant first impression of the FIAF community.

I completed my MA degree in Tampere and continued my studies in Stockholm and West Berlin (Freie Universität), but my true universities were the programming of Svenska Filminstitutet / Filmklubben (the Swedish Film Institute) and Arsenal (run by Freunde der deutschen Kinemathek). I also became a video maniac, active in international video exchanges. I regularly organized video marathons at home for friends.

Without any premeditated plan I built a systematic knowledge of cinematographic art. I wrote a lot and was in constant contact with the programmers in Helsinki. The dominant figure was Peter von Bagh, head of programming, editor of Filmihullu [Movie Crazy / Otaku] magazine and author of magnificent books, including an excellent History of Cinema. A great man of the cinema, man of letters, man of culture, national and international. A sacred monster, bigger than life.

Came the fateful year of George Orwell – 1984. Peter von Bagh called me in West Berlin and asked me to apply for his job. The Finnish Film Archive had become a government office. The chemistries between government bureaucracy and Peter von Bagh did not match. Think about the Langlois Affair.

I was not qualified. There is no education in our profession – except fortunately now FIAF Winter School. I wish it would have existed then. But we only learned by doing.

We learn through mistakes. I committed them all.

3 – What were your contributions and your role within the FIAF?

I was active in the FIAF Programming and Access to Collections Commission, as correspondent, as member and, from 2006 till 2011, head of the Commission. It was a great team. (Also very romantic. Five of us got married. Me included.)

My contributions within the FIAF? I will cite four. Of course it was all teamwork. In close collaboration with the Executive Committee and the Senior Administrator, often participating in our meetings.

During my tenure we pursued two important books by the great Norwegian Torkell Saetervadet:
FIAF Projection Manual and
FIAF Digital Projection Manual.

We were also active on rights issues.
At the FIAF Paris Congress in 2008, the theme of the symposium was “Pandora's Box: Film Archives and the Question of Rights”.
FIAF was in touch with the central bodies of the global film industry (MPAA and FIAPF). Together we achieved a FIAF Declaration on Fair Use, soon modified as FIAF Declaration on Fair Use and Access.
My advice from this experience: in case of trouble, always go to the top. They understand us better than the middle management.

I was also in charge of the FIAF Subtitling Network. It is a great resource for those commissioning translations themselves.

25 years ago, digital cinema changed everything. It is wonderful for distribution. It is a preservation challenge because no digital file is durable. For programmers, it is a mixed blessing. It's fantastic to be able to download movies. But as for retrospectives – it’s not difficult to program Alexander Payne’s 35 mm period, but it’s difficult to find films from the digital period. It is not difficult to mount a retrospective of Walt Disney classics, but it is impossible to find a DCP of Frozen, La Reine de neiges, in the Finnish version.

We programmers know this since 25 years. There is a solution – and it is a matter for the entire FIAF. The solution exists – and once again we need to negotiate with the top of the film industry.

4 – What advice could you give to programmers?

I have presented my credo on various occasions, for the first time at the Nordic Archives meeting in Copenhagen in 2008. It has also been published in the Journal of Film Preservation (JFP 79/80, April 2009). I have even given a correspondence course on this basis. The following, please, is my checklist: 17 points we might want to consider. I could give a lecture series on this basis. For now, just a few remarks.

MON CREDO

1. Meta-programming. Continuities, balances – weekly, monthly, annual, decennial rotations.
2. History of the cinema. The major waves, currents, turning points. If a young student from Lapland comes to Helsinki for five years and visits our screenings regularly, she will have a good universal knowledge (Allgemeinbildung / culture générale) of cinema.
3. World cinema. Mainstream cinemas are dominated by Hollywood, but the mission of the cinematheque is to celebrate the whole world pursue diversity and plurality in a global perspective. World cinema also in the sense of Weltliteratur von Wieland and Goethe: an underlying unity beyond all the many differences. All cultures have unique and indispensable contributions invaluable for all. Programming kept wide, open and free.
4. National cinema. The mission in Finland was to show everything of our national cinema, even the most provincial ones, in meaningful contexts. That is our biggest retrospective. Show everything, invite everybody, be surprised. A constant celebration of one’s own cinematic heritage creates unique juxtapositions in a cinematheque. We also celebrated Independence Day and Winter War Day with patriotic, sometimes militant, even lunatic films like Lew Landers' Ski Patrol, a Hollywood fantasy of the Winter War, recycling footage from a German mountain film.
5. The classics. The canon. The pantheon. The Sight & Sound Top Ten. The categories in Andrew Sarris’s bible, American Cinema. The canon is impossible and necessary. The canon exists to be constantly challenged. It is one of our fundamental tasks.
6. The big retrospectives. Every generation deserves them – Varda, Akerman, Mizoguchi, Renoir, Visconti, Bergman, Hitchcock…
7. The avant-garde. Cinematheques have always been a cradle of experimental films / avant-garde films / artist’s films. We are a main venue for them. To think is to think otherwise.
8. The documentary. From the Lumière brothers to Laura Poitras. Discover also short films in historical expeditions – like in the programming game of the Winter School. An important aspect of our vocation is that of the curator. Giving meaning/making sense to the treasures in our collections, including bits and pieces.
9. Animation. The complete story from Émile Cohl until the anime. Our most popular screenings: those with Krtek (the Little Mole) by the Czech Zdeněk Miler. Without dialogue, “for children of all ages”. An ideal choice for the first film you see.
10. Children. A children's screening at least once every week is a good luck charm. Children are the future.
11. Counter-history. We project the canon. We break the canon. This is a surrealist legacy from Henri Langlois. This year is the centenary of Surrealism. A good way to celebrate is to project the anti-canon. (You seem to be doing a good job at this too with the Programming Game).
12. Restauration. A question of our identity: saving films from oblivion and destruction, by preserving, restoring and celebrating them. Like this week during the Festival de la Cinémathèque.
13. Early Cinema. Films before the First World War, the age of the pioneers before the breakthrough of the feature film. These films are still young. They are about discovering everything for the first time.
14. The forbidden, the difficult, the impossible. Cinematheques are often the first or only places to see banned films from around the world. We also screen the shortest films (Fluxus) and the longest ones (Berlin Alexanderplatz by Fassbinder of 15 hours). We project the complete Napoleon vu par Abel Gance in Polyvision. A quote from that film: “Impossible is not French”.
15. Rare formats. Until 2004, we screened a lot of nitrate in Helsinki. Today those prints of ours get shown at the Nitrate Picture Show in Rochester. All formats (8 mm, 16 mm, 35 mm, even 16 mm double projection for Chelsea Girls), all speeds, 3D, 16 mm with separate magnetic soundtracks. The biggest celebration in formats is of course 70 mm, including Fox Grandeur (The Big Trail, preserved by MoMA) and 19th century Mutoscope and Biograph compilations from the BFI (digitized but still formidable).
16. Putting into perspective. Not just project but also discuss, study, debate. Program catalogues, program notes, books to the retrospectives, invite artists, experts, archivists, restorers. Arrange seminars and introductions. Organize film concerts.
17. Access as wide as possible. In addition to regional programming in eight / nine / ten university cities, we are partners with all nationally recognized film festivals in Finland and active in FIAF exchange.

P.S. Having noticed a topic in tomorrow’s agenda at the Winter School, I would like to add a remark on identity, gender, feminism and queer liberation. The first retrospective in which I participated as an officer of the Film Archive, happened to be Women Film Directors, in 1985, the first series of its kind in Finland. However, my women film director friends then stated that “we are not women film directors”, but directors, period. Soon after, we programmed the first hard-core feminist series (Women Make Film with Debra Zimmermann, complete with Jeanne Dielman), and the first Queer and Trans retrospectives in our country. 
    The queer series was the most popular of all at the time and a contribution to Finnish Gay Liberation in general. Our slogan “Come if you dare” was in homage to a popular restaurant called Gay Gambrini. The success of our series changed the Eerikinkatu street into a gay street for a period, still fondly remembered. It contributed to the formation of a subculture and community.
    There had always been a queer element in our programming, particularly in avantgarde series, think about Germaine Dulac, Jean Cocteau and many others. The first film I saw at the Finnish Film Archive was Bike Boy by Andy Warhol.
    In our series we of course showed The Wings (from 1916) from Sweden, the first gay film in the world. Believed lost, it had just been found. Directed by Mauritz Stiller from Helsinki.

5 – What current issues concern you?

I will cite three.

The digital turn. I've already mentioned it. The biggest challenge ever. “The digital dark age” means that a large part of moving images may disappear – more irrevocably than films of the nitrate age. Let's prevent this.

New racial history and new colonial history. We need to reconsider films including Gone with the Wind, The Birth of a Nation, Tarzan, King Kong – westerns – Madame Butterfly – Orientalism. And pursue fair representation of all peoples, all culturers after a long “white” over-representation. We promote indigenous cinema. In Finland, the indigenous people are the Sámi, in Lapland, and there is distinguished indigenous cinema, including Katja Gauriloff's masterpiece, Kaisa's Enchanted Forest. Highly recommended.

Me Too. This is a world-historical change. A huge turning point that changes structures that have existed since Antiquity. Discrimination against women must end, to speak nothing about violence and harassment. We need to review the history of cinema.
     Since 2017, I have heard many confessions from women in our profession. For the first time, they speak. And this is only the beginning. The tip of the iceberg. Most women never speak up. No one wants to be known for having being raped.

I am against cancel culture (culture of erasure, culture of cancellation). Show everything and put everything into perspective with debates and introductions. If we show Birth of a Nation, let's also show BlacKkKlansman, 12 Years a Slave, Mandingo and Django Unchained.

Every year we showed a fascist film in our “History of Cinema” series. The condition of Auswärtiges Amt (the German Foreign Office) for screening banned Nazi films from the Bundesarchiv was to have a lecture before the screening. We also screened a Japanese kamikaze film by Yutaka Abe, Moyuru ozora, in a copy given by Adolf Hitler to Marshal Mannerheim titled Nippons wilde Adler, “The Wild Eagles of Nippon”. Phalangist Spain was represented by The Siege of the Alcazar. Cineteca Nazionale gave us fascist films by Roberto Rossellini, with Michelangelo Antonioni as screenwriter. Very instructive, particularly the death drive in these films. In our projections, fascist propaganda transformed into anti-fascist propaganda.

We are living in war time again.
“Nationalism is war” said François Mitterrand.
Nationalism and militarism are incompatible with art, said Leo Tolstoy.

Art is about love, the most profound and universal communication.
Finally, all we do, is about the people. Not the films, but the people.
We are intermediaries between the people who make the films and the people who see them.

Last year I started my life as an independent historian. 
During the transition I had the pleasure at the Helsinki archive to have the best programming team I have ever worked with. 
And at FIAF the best programming commission. 
I am still a member of the board of the Finnish Film Foundation (our CNC). Again, the team is exceptional.

The pandemic caused the greatest disaster in the history of cinema. I am grateful for having shared the experience. In crisis you take the measure of a man.
A lesson I learned was that if you have a great team spirit, you can overcome any obstacle.

To quote In Which We Serve by Noël Coward and David Lean: “A happy team is an efficient team.”

Merci. Thank you. Kiitos.

...

Antti Alanen: “Portrait de programmateur”
FIAF Winter School
Fondation Jérôme Seydoux-Pathé, le 11 mars 2024
Modératrice: Samantha Leroy.
PowerPoint: les 17 bullet points durant la présentation entière.

Bonjour, c’est un grand plaisir d’être parmi vous. 
Et félicitations – vous avez un métier de rêve !

1 - D’où vient ta cinéphilie ? Comment et où as-tu découvert le cinéma ? Quels films ont marqué cette période ?

Le premier film que j’ai vu était Blanche Neige et les sept nains.
J’avais sept ans.
Le film était doublé en finnois.
Je n’ai pas vu beaucoup des films quand j’étais petit garçon.
Dessins animés. Les Aventures de Robin de Bois. Tarzan homme-singe. Tintin et le Mystère de la Toison d’Or.

La littérature était plus important pour moi.

En 1968 j’ai vu Les Fraises sauvages d’Ingmar Bergman avec mon père.
Le cinéma avait été juste une divertissement pour moi.
Les Fraises sauvages a tout changé.
J’ai réalisé que le cinéma pouvait être aussi exigeant and complexe que la meilleure littérature.
C’est ça qui m’a décidé. 

Je deviens rapidement un membre de cinq ciné-clubs et la cinémathèque finlandaise.
En 1971 j’était devenu un cinéphile.
D’abord juste une passion parmi d’autres. À l’égalité avec la littérature, la musique et les beaux arts.

Mais bientôt avec mes amis nous sommes dévénus aussi fondateurs des ciné-clubs. 
D’abord au lycée – en seize millimétres. Bientôt dans les plus grandes salles en 35 mm. J’étais actif dans les plus grands ciné-clubs du pays.

Ces films m’ont transformé aussi :
La trilogie Orphique de Jean Cocteau – Le Sang d’un poète – Orphée – Le Testament d’Orphée --- Qu’est ce que l’art ?
Chinatown de Roman Polanski – directeur de la photographie John A. Alonzo – Après avoir vu ce film je deviens une caméra. Depuis Chinatown, je vois tout en Panavision – cadrage – tracking shots – panoramique.
Le Miroir d’André Tarkovski. Un miroir magique. Une odyssée de l’espace intérieur. À la recherche du temps perdu. 

Ce furent mes cinq tournants formateurs – de Blanche Neige au Miroir.

2- Quand et comment as-tu décidé d’en faire ton métier, quelles ont été les moments ou les rencontres fondamentales ?

J’ai commencé à visiter la bibliothèque de la Cinémathèque finlandaise en 1969 et suis devenu membre dès que c’était possible, en 1971, quand j’ai eu 16 ans. J’ai tout de suite vu ma première rétrospective Murnau. C’était complètement different de ce qu’on pourrait voir aujourd’hui. Les copies sont incomparablement meuilleur maintenant.

La même année j’ai aussi vu ma première rétrospective Buster Keaton. C’était un tempête de rire. Je n’ai jamais entendu rire comme ça ni avant ni après.

Après mon bac je suis parti à l’armée et me suis présenté au concours à l’Ècole des Arts pour entrer à l’École de Cinéma, et j’ai réussi le premier concours. Mais c’était l’an 1974, l’année noire de l’histoire du cinéma finlandais. Seuls deux films ont été tournés. (Il y a deux ans, 57 films ont été tournées). Je me suis retrouvé à pleurer sur un banc du parc. Je n’ai pas participé au second concours. Au lieu de cela, j’ai étudié les communications à l’Université de Tampere. Dans la situation impossible du cinéma finlandais, j’avais un camarade universitaire complètement fou. Il a fait le contraire. Un certain Aki Kaurismäki.

Quand la programmation est devenu ma profession je l’avait déjà exercé quinze ans à titre de hobby – dans les ciné-clubs – même courant la programmation régionale de la cinémathèque finnoise dans la ville de Tampere.

J’ai commencé à écrire mon premier livre. Le sujet était Marilyn Monroe. Et c’était en 1979. Juste avant l’explosion de la home vidéo. Il n’y avait pratiquement rien sur home vidéo. J’ai donc fait ma première tournée dans les archives de la FIAF pour visionner des films en 35 mm.
À commencer bien sûr par Helsinki.
Ensuite je suis allé à Stockholm où j’étais reçu par Rolf Lindfors qui m’a informé qu’il y avait des frais élevés pour les projections privées. J’ai pu voir les films. L’Institut Suédois du Cinéma ne m’a pas encore envoyé la facture.
Ensuite je suis allé à Copenhague, reçu par Ib Monty, Karen Jones et Aase Malmkjaer. Ils avaient la meilleure bibliothèque du cinéma du monde.

Et enfin à Paris, la Cinémathèque française, reçu par Lucie Lichtig. La Cinémathèque était alors installée au Palais de Chaillot. Je leur avais écrit six mois à l’avance. À mon arrivée, ils ont retrouvé ma lettre toujours non-ouverte. Néanmois, ils m’ont montré les films en projection privée. Avant moi au Palais de Chaillot, il y avait eu Erich von Stroheim Jr. venu visionner films de son père. Parmi mes films, citons Le Démon s'éveille la nuit et Les Hommes préfèrent les blondes doublé en français, sauf les chansons.

Au fait, j’avais rencontré Georges Franju, co-fondateur de la Cinémathèque française à Tampere en 1976. Ma première interview d’un réalisateur.

J'ai eu une première impression très agréable de la communauté de la FIAF. 

J'ai poursuivi mes études à Stockholm et à Berlin-Ouest (Freie Universität), mais mes véritables universités étaient la programmation de Svenska Filminstitutet / Filmklubben (l'Institut suédois du cinéma) et d'Arsenal (Freunde der deutschen Kinemathek). Je suis également devenu un maniaque de la vidéo, actif dans les échanges vidéo internationaux. J’organisais aussi régulièrement des marathons vidéo à la maison pour des amis.

J'ai construit une connaissance systématique de l'art cinématographique. J'écrivais beaucoup et j'étais en contact permanent avec les programmeurs d'Helsinki. La figure dominante était Peter von Bagh, chef de la programmation, rédacteur en chef du magazine Filmihullu [Movie Crazy / Otaku] et auteur de magnifiques livres, dont une excellente Histoire du cinéma. Un grand homme de cinéma, homme des lettres, homme de culture, national et international. Un monstre sacré, plus grand que nature.

Est arrivée l’année fatale de George Orwell – 1984. Peter von Bagh m’appelle à Berlin-Ouest et me demande de postuler pour son emploi. La Cinémathèque finlandaise était devenue un agence d’État. L’alchimie entre la bureaucratie gouvernementale et Peter von Bagh ne correspondait pas. Pensez à l’Affaire Langlois.

Je n’était pas du tout qualifié. Mais il n’y a pas dans notre métier d’éducation – sauf FIAF Winter School. On n’apprend qu’en faisant. 

Nous apprenons par les erreurs. Je les ai commis toutes.

3 – Quelles ont été tes contributions et ton rôle au sein de la FIAF ?

J’ai été actif au sein de la Commission de programmation et d’accès de la FIAF, comme correspondant, comme membre et, en 2006-2011, comme head de la Commission. C’était une belle équipe. (Aussi très romantique. Cinq d’entre nous se sont mariés au cours de ces années. Moi inclus.)

Mes contributions au sein de la FIAF ? J’en citeras quatre. Mais tout cela est naturellement un travail d’équipe. En étroite collaboration avec le Comité Exécutif et le Senior Administrator souvent prenant part aux réunions.

Pendant mon mandat nous avons /ENGLISH: pursued / promu / poursuivi/ deux livres importants par Torkell Saetervadet:
Manuel de projection de la FIAF et 
Manuel de projection numérique de la FIAF.

Nous avons égalément été actifs en matière de droits.
Au Congrès de Paris de la FIAF en 2008, le thème du colloque (symposium) était “ La boîte de Pandore: les archives cinématographiques et la question des droits “.
La FIAF était en contact avec les organes centraux de l’industrie cinématographique mondiale (MPAA et FIAPF). Avec eux nous avons réussi une FIAF Déclaration sur Fair Use, modifié comme FIAF Déclaration sur Fair Use et d’Accès.
Mon conseil sur cette experience : en cas de problème, allez toujours au sommet. Ils nous comprennent mieux que les cadres intermédiaires.

J’étais aussi en charge du FIAF Subtitling Network. Une excellente ressource pours ceux qui commandent les traductions eux-mêmes. 
Nous avons tous des solutions différentes. 
À Helsinki, nous commandons nous-mêmes les traductions avec droits permanents. 
Ça coûte cher mais c’est aussi une ressource dont la valeur ne cesse de croître.
Un excellent investissement.

Il y a 25 ans, le cinéma numérique a tout changé. C’est merveilleux pour la distribution de nouveaux films. C’est un grand défi en matière de préservation, car aucun fichier numérique n’est durable. Pour nous, programmeurs de la FIAF, c’est une bénédiction mitigée. C’est fantastique de télécharger des films. Mais quant aux retrospectives – il n’est pas difficile de programmer la période 35 mm Alexander Payne, mais il est difficile de trouver ses films de la période numérique. Il n’est pas difficile de monter une rétrospective classique Walt Disney, mais il est impossible de trouver un DCP de La Reine de neiges (Frozen) en version finnoise.

Nous, les programmeurs, le savons depuis 25 ans. La solution est l’affaire de la FIAF dans son ensemble. La solution existe – encore une fois en s’adressant au sommet de l’industrie cinématographique.

4 – Quels conseils pourrais-tu donner aux programmateurs/trices ?

J’ai présenté mon credo de programmateur à plusieurs occasions, pour la première fois dans la réunion des archives nordiques à Copenhague en 2008. Il a également éte publié dans le Journal of Film Preservation (JFP 79/80, April 2009). J’ai même donné un cours par correspondence sur cette base. Ci-dessous, si vous voulez bien vous en donner la peine, ma liste de contrôle: points de vue que nous pourrions vouloir considérer. Je pourrais donner une série de conférences de cette liste. Aujourd’hui, juste quelques remarques.

1. Méta-programmation. Continuités, équilibres, rotations hebdomadaires, mensuelles, annuelles, décénnales.
2. Histoire du cinéma. Les grandes lignes de style, des tournants. Si une jeune étudiante visite notre cinéma pendant cinq ans, elle aurait une bonne culture générale au cinéma.
3. Le cinéma mondial. Nos cinémas commerciaux sont dominés par Hollywood, mais la mission de la cinémathèque est de célébrer le cinéma de tout le monde. Le cinéma mondial aussi dans le sens de la Weltliteratur von Wieland et Goethe. Les grandes distinctions et les grandes unités.
4. Le cinéma national. La mission en Finlande était de tout montrer du cinéma national, bien sûr de manière significative. C’était notre rétrospective la plus grande. Montrez tout, invitez tout le monde, soyez surpris. Une célébration constante de notre propre heritage cinématographique. Nous avons même célébré le Jour de l’Indépendance et le Jour de la Guerre d’Hiver avec des films patriotiques, parfois militantes, même loufoques comme Ski Patrol de Lew Landers. 
5. Les classiques. Le canon. Le Panthéon. Sight & Sound Top Ten. Andrew Sarris: American Cinema. Le canon est impossible et indispensable. Le canon existe pour être constamment débattu. Une de nos taches fondamentales.
6. Les grandes retrospectives. Chaque génération mérite une série compréhensive Varda, Akerman, Mizoguchi, Renoir, Visconti, Bergman, Hitchcock…
7. L'avant-garde. Les cinémathèques sont toujours été un berceau de films expérimentaux / films d’avant-garde / films d’artistes. Penser, c’est penser différemment.
8. Le documentaire. Des Frères Lumière à Laura Poitras. Découvrir des courts-métrages en series des expeditions historiques – tout comme vous l’avez fait dans votre jeu de programmation à la Winter School. Un aspect important de notre vocation est celui de conservateur / en anglais: curator. Donner du sens / making sense aux trésors de nos collections, y compris les bits and pieces.
9. L'animation. L’histoire complète d’Émile Cohl júsqu’à l’anime. Nos séances les plus populaires: celles avec Krtek (la Petite Taupe) du Tchèque Zdeněk Miler. Sans dialogue, “pour les enfants de tous âges”. Un choix ideal pour le premier film de la vie. 
10. Les enfants. Une projection pour enfants chaque semaine est un porte-bonheur. Les enfants, c’est l’avenir.
11. Contre-histoire. Nos projetons le canon. Nous brisons le canon. C’est aussi un héritage surréaliste d’Henri Langlois. C’est le centenaire du Surréalisme. Une bonne façon de célébrer: projeter l’anti-canon.
12. Restauration. Une question de notre identité: sauver films de l’oubli, de la destruction, les préserver, restaurer et célébrer. Comme cette semaine durant le Festival de la Cinémathèque.
13. Cinéma des origines. Les films d’avant la Première Guerre Mondiale, l’âge des pionniers avant la percée du long métrage. Ces films sont toujours jeunes. Il s’agit de tout découvrir pour la première fois.
14. L'interdit, le difficile, l'impossible. Les cinémathèques sont souvent les premiers ou seuls endroits où l’on peut voir des films interdits du monde entier. Nous projetons les films les plus courts (Fluxus) et les plus longs (Berlin Alexanderplatz de Fassbinder). Nous projetons Napoléon intégral vu par Abel Gance en Polyvision. Pour citer ce film : “Impossible, n’est pas français”.
15. Formats rares. Jusqu'en 2004, nous avons projété beaucoup de nitrate à Helsinki. Aujourd'hui, nos tirages sont projetés au Nitrate Picture Show de Rochester. Tous les formats (8 mm, 16 mm, 35 mm, même 16 mm double projection pour Chelsea Girls), vitesses, 3D, sepmag 16 mm. La jubilation la plus grande: 70 mm, y compris le Fox Grandeur (The Big Trail / La Piste des géants, présérvé par MoMA) et la compilation Mutoscope and Biograph de BFI (numérisée mais formidable). Seulement chez nous.
16. Mise en perspective. Pas seulement projeter mais aussi discuter, étudier, débattre. Livrets de programme, notes de programme, des livres, visites des artistes, experts, archivistes, restaureurs. Conférences, séminaires, introductions. Ciné-concerts.
17. Accès aussi large que possible. En plus de la programmation dans huit / neuf / dix villes universitaires, nous sommes partenaires de tous festivals de films d’imporance nationale en Finlande et aussi activement engagés dans l’exchange FIAF.

P.S.  Ayant remarqué un sujet à l’ordre du jour de la Winter School de demain, j’aimerais ajouter une remarque sur l’identité, le genre, le féminisme et la libération queer. La première rétrospective à laquelle j'ai participé en tant que responsable des Archives cinématographiques s'est avérée être celle des Femmes réalisatrices de films, pour la première fois en Finlande. Mes amies réalisatrices ont alors déclaré qu’elles “ n’étaient pas des femmes-metteurs-en-scène “ mais des metteurs-en-scène tout simplement. Peu de temps après, nous avons programmé les premières séries féministes pur et dur (Women Make Film avec Debra Zimmermann, y compris Jeanne Dielman), et les premières rétrospectives Queer et Trans dans notre pays.
     La série queer était la plus populaire de toutes nos séries à l'époque et a contribué à la libération gay finlandaise en général. Notre slogan « Viens si tu oses » était en hommage à un restaurant populaire appelé Gay Gambrini. Le succès de notre série a transformé la rue Eerikinkatu en une rue gay pendant un certain temps, et on s'en souvient encore avec tendresse. Cela a contribué à la formation d’une sous-culture et d’une communauté.
     Il y a toujours eu un élément queer dans notre programmation, notamment dans les séries d'avant-garde, pensez à Germaine Dulac, Jean Cocteau et bien d'autres. Le premier film que j’ai vu à la Cinémathéque finlandaise était Bike Boy d’Andy Warhol.
     Dans notre série, nous avons bien sûr montré Les Ailes (film suédois de 1916), le premier film gay au monde. On le croyait perdu, et on vient de le retrouver. Réalisé par Mauritz Stiller, d'Helsinki.

5 – Quels sujets d’actualité te préoccupent ?

J’en citerai trois.

Le tournant numérique. Je l'ai déjà mentionné. C’est pour nous un défi plus grand que tout ce qui a jamais été. “The digital dark age” signifie qu’une grande partie des moving images pourrait disparaître – de manière plus décisive que l’âge des nitrates. Empêchons cela.

Nouvelle histoire raciale et nouvelle histoire coloniale. Nous devons reconsidérer des films dont Autant en emporte le vent, Naissance d'une nation, Tarzan, King Kong – les westerns – le monde d’Orientalisme. Il faut reconsidérer la representation juste et equitable de tous les peoples, après une longue surreprésentation “blanche”. Nous devons reconsidérer les representations des peuples autochtones / indigènes. Les peoples autochtones en Finlande sont Les Samis, en Laponie, et il y a un cinema autochtone distingué, par example un chef-d’oeuvre de Katja Gauriloff, Kaisa’s Enchanted Forest. Cordialement recommandé.

Me Too. C’est un changement historique mondial. Un immense tournant qui change les structures qui existaient depuis l'Antiquité. La discrimination envers les femmes doit cesser, sans parler de la violence et du harcèlement. Il faut aussi réviser l’histoire du cinema. 
    Depuis 2017, j’ai entendu de nombreuses confessions des femmes de notre métier. Pour la première fois, elles parlent. Ce n’est que le début. Le sommet de l’iceberg. La plupart des femmes ne prennent jamais la parole. Personne ne veut être célèbre pour avoir été violée.

Je suis contre la cancel culture (culture de l’effacement, culture de l’annulation). Montrez tout et mettez tout en perspective avec débats et introductions. Si nous montrons Naissance d’une nation, montrons aussi BlacKkKlansman, Mandingo et Django Unchained.

Chaque année, nous avons montré un film fasciste dans notre série “Histoire du cinema”. La condition d’Auswärtiges Amt (Office des Affaires Étrangères d’Allemagne) pour la projection de films nazis interdits dans la Bundesarchiv était d’avoir une conférence avant la projection. Nous avons aussi projeté un film kamikaze japonais de Yutaka Abe Moyuru ozora dans une copie donnée par Adolf Hitler à Maréchal Mannerheim intitulée Nippons wilde Adler, “Les Aigles sauvages de Nippon”. L'Espagne phalangiste a été representée par Le Siège de l'Alcazar. De la Cineteca Nazionale nous avons reçu des films fascistes de Roberto Rossellini, avec Michelangelo Antonioni comme scénariste. Très instructif, particulièrement la pulsion de mort (der Todestrieb) dans ces films. Dans nos projections, la propagande fasciste s'est transformée en propagande antifasciste.

Nous vivons à nouveau en temps de guerre.
“Le nationalisme, c’est la guerre” a dit François Mitterrand.
Militarisme et nationalisme sont incompatibles avec l’art, a dit Léon Tolstoï.

L’art est une question d’amour, la communication la plus profonde et la plus universelle.
Notre vocation est d’être les intermédiaires entre ceux qui font les films et ceux qui les regardent.

L’année dernière j’ai commencé une vie indépendante en tant qu’historien du cinéma. Au moment de la transition j’ai eu le grand plaisir de travailler avec la meilleure équipe de programmation de ma vie. Également à la FIAF la meilleure commission de programmation. Je fais toujours partie du conseil de la Fondation Finnoise du Film (notre CNC) et ici encore l’équipe est exceptionnelle.

La pandémie a causé la plus grande catastrophe de l’histoire du cinéma. Je suis reconnaissant de l’avoir partagé. C’est dans la crise que vous prenez la mesure de l’homme

J’ai appris que si vous avez un grand esprit d’équipe, vous viendrez à bout de tous les obstacles.

Une citation tirée de Ceux qui servent en mer by Noël Coward et David Lean: “ Une équipe heureuse est une équipe efficace ”.



No comments: